Home
a_belov's Journal
20 most recent entries

Date:2007-05-25 01:21
Subject:"Флексум"
Security:Public

Сегодня официально открылся новый сервис по созданию персональных поисковиков "Флексум" (ссылки на пресс-релиз и публикации по теме). См. сводный список филологических поисковиков на "Флексуме": http://philology.flexum.ru/blog.html?comments=61 ("Флексум" - это продолжатель Персонального поиска "Новотеки", так что все поисковики, которые были сделаны в ПП, есть и здесь).

6 comments | post a comment



Date:2007-04-13 21:49
Subject:Жизнь внутри пузыря
Security:Public

Крайне интересные мемуары Игоря Ашманова о работе в одном крупном рунетовском Портале.

5 comments | post a comment



Date:2007-03-18 17:51
Subject:Обновление на "Новотеке"
Security:Public

В результате пополнения рубрикатора на "Новотеке" появилось более ста новых рубрик. Несколько примеров из разных тем:

Полный список новых рубрик можно посмотреть здесь: http://community.livejournal.com/novoteka/2918.html

P. S. Помимо добавления новых рубрик, обновлено и распознавание по старым, в т. ч. филологическим, см. Книги и Филологию.

post a comment



Date:2007-03-13 10:10
Subject:Черпать вдохновение в ленте новостей
Security:Public

Филологический беспредел от [info]danefae и [info]nevmenandr:

http://shaoulski.livejournal.com/55564.html
http://nevmenandr.livejournal.com/348908.html

P. S. Если вы считаете, что все ваши френды уже прочли творение [info]danefae и [info]nevmenandr, все равно не смущайтесь поставить у себя ссылки на эти посты. Во-первых, наверняка кто-нибудь еще не прочел, а во-вторых, стоит поддержать [info]danefae и [info]nevmenandr в топе Яндекс.Блогов.

3 comments | post a comment



Date:2007-03-08 04:44
Subject:Вопрос повышенной сложности
Security:Public

Александр АРХАНГЕЛЬСКИЙ

Фёдор Иванович Тютчев
Глава из нового учебника по литературе для 10-го класса <...>

Вопросы и задания повышенной сложности <...>

2. Прочтите ещё раз тютчевский перевод стихотворения Гейне «Сосна и пальма» (у Тютчева он назван «С чужой стороны»). Почему у Тютчева сосна заменена на кедр? Вспомните, как это же стихотворение Гейне перевёл Лермонтов («Две пальмы»). Чей перевод кажется вам выразительнее? А какой из них, по вашему мнению, ближе к немецкому оригиналу? Попробуйте обосновать свой ответ примерами из обоих переводов.

http://lit.1september.ru/articlef.php?ID=200101907

***

Кто сколько ошибок тут видит? :)

8 comments | post a comment



Date:2007-03-06 05:21
Subject:Загадочное
Security:Public

Взять с полки кулек, зажевать конфету,
Кулек теребя, заглянуть с тоской
В черемухи куст и в тропинку эту,
И мятные дни вспоминать щекой.

Ах, дни, что в черемухе были смяты,
Ушли налегке, как и все уйдет, -
Остались от них поцелуи мяты
И вот.

post a comment



Date:2007-03-01 05:01
Subject:IT и язык
Security:Public

Небольшое, но интересное интервью с Игорем Ашмановым о влиянии IT на язык.

post a comment



Date:2007-02-21 02:06
Subject:Шестая часть земного круга
Security:Public

Они кричат, они грозятся:
«Вот к стенке мы славян прижмем!»
Ну, как бы им не оборваться
В задорном натиске своем!..

Да, стенка есть – стена большая, –
И вас не трудно к ней прижать.
Да польза-то для них какая?
Вот, вот что трудно угадать.

Ужасно та стена упруга,
Хоть и гранитная скала, –
Шестую часть земного круга
Она давно уж обошла... <...>

Федор Тютчев, "Славянам"

В комнате Гопнер звал Александра в Чевенгур: — Мы там, — доказывал Гопнер, — смерим весь коммунизм, снимем с него точный чертеж и приедем обратно в губернию; тогда уже будет легко сделать коммунизм на всей шестой части земного круга, раз в Чевенгуре дадут шаблон в руки.

Андрей Платонов, "Чевенгур"

1 comment | post a comment



Date:2007-02-16 20:22
Subject:Слово о полку Игореве
Security:Public

[info]nevmenandr сделал свой параллельный корпус переводов «Слова о полку Игореве».

3 comments | post a comment



Date:2007-02-11 18:21
Subject:Некультурная антропология
Security:Public

Кажется, только очень немногие из вас, уважаемые френды, читают [info]anthropology_ru. Рекомендую.

А из новых (в моей френдленте, а не вообще) жж-юзеров порадовал [info]langobard.

post a comment



Date:2007-02-11 17:58
Subject:Футурологический опрос
Security:Public

На сайте Клуба научных журналистов стартовал футурологический опрос. Участникам опроса предлагается ответить, через сколько лет, по их мнению, будут сделаны те или иные научные открытия либо внедрены те или иные технологические новшества. Особенно интересно, конечно, дождаться результатов с комментариями, однако отвечать тоже весьма занимательно.

post a comment



Date:2007-01-29 20:33
Subject:Google Books
Security:Public

NB! Похоже, Гугл отсканировал уже немало отечественных книг 19 в. По крайней мере, сегодня мне удалось найти на Google Books несколько интересных вещей, которых раньше я там не находил.

По этому поводу см. также запись в блоге "Интересно про Google" (via [info]itman).

11 comments | post a comment



Date:2007-01-18 04:47
Subject:Дорожные знаки
Security:Public

Веселая страничка со знаками пешеходного перехода. Правда, веселая!

post a comment



Date:2007-01-16 16:07
Subject:Экслибри
Security:Public

Кстати, если кто еще не знает, в прошлом году в Рунете появился поисковик по интернет-библиотекам - "Экслибри". Он пока работает в тестовом режиме, но основные художественные тексты отечественных авторов с его помощью найти уже можно (ищет "Экслибри" по именам авторов и названиям произведений).

1 comment | post a comment



Date:2007-01-14 02:01
Subject:Поэтический корпус
Security:Public

Побывал сегодня (спасибо [info]nevmenandr за информацию) в "Поэтическом корпусе" (подкорпус "Национального корпуса русского языка"). Отличная штука, надо сказать. Одно "но" - я там нигде не нашел списка авторов и текстов, которые в этот корпус входят, без чего пользоваться им довольно затруднительно (не говоря уже о том, чтобы ссылаться на него в работах, например) :(

2 comments | post a comment



Date:2007-01-12 05:59
Subject:Разбирая старые электронные бумаги
Security:Public

Я состою из скрепления душ,
Родственных органов и разных душ.
Может, я не был осколком иль танком,
Тёплым одеялом иль брошенным фраком,
Тёртой морковью, шампунем иль призмой,
Да и крылатым не слыл афоризмом,
Но зато знаю я, пользуя душ,
Что состою из скрепления душ.

1998

Если в тебе – поминальный дым, -
Значит, что выжил и стал одним
Целым, спокойным, пролитым в стих,
Значит, что нет здесь еще таких.
Значит, единый и все ж двойной
Будешь ты сразу тобой и мной.

2001

post a comment



Date:2007-01-11 20:28
Subject:Джексон vs. Бильбо
Security:Public

И все-таки Джексон не будет снимать "Хоббита". Даже не знаю, больше радоваться или грустить. "Властелин колец" Джексона хорош как фильм, но ужасен как экранизация книги Толкиена.

4 comments | post a comment



Date:2007-01-10 03:52
Subject:mystem
Security:Public

Оказывается, в конце декабря "Яндекс" сделал mystem (программу морфологического разбора русского языка) общедоступной для некоммерческого использования. Подробности - в корпоративном блоге Яндекса.

post a comment



Date:2006-12-29 23:50
Subject:Infolio
Security:Public

Не успел я толком оплакать кончину библиотеки Infolio, как она возродилась в новом обличии: http://www.infoliolib.info/ Пойду, стало быть, и в ЕЖЕ-топ ее верну.

С наступающим!

post a comment



Date:2006-12-26 02:14
Subject:Инфобум
Security:Public

А на "Информационном буме", оказывается, уже третью неделю выходят "Примечания переводчика по понедельникам с Александром Шапиро". Пользуясь случаем, передаю привет благодарю автора за приятное чтение.

3 comments | post a comment


browse
my journal